Hollósy Tóth Klára
Január
Tél szellem lehel bokrokra, fákra
dérrel csipkézett jégvirágokat.
Nesztelen dermesztő, hűs csodája
varázsol a világra álmokat.
dérrel csipkézett jégvirágokat.
Nesztelen dermesztő, hűs csodája
varázsol a világra álmokat.
Vad szélorkán sikolt a fenyőkön,
ereje csípős, mindent leigáz,
Madár gubbaszt fagy-verte tetőkön,
füstöt pipál az erdőszéli ház.
ereje csípős, mindent leigáz,
Madár gubbaszt fagy-verte tetőkön,
füstöt pipál az erdőszéli ház.
Varjak pettyezik be a matt ködöt,
a világ reszket, dermedten vacog.
Dérrel vert, őszült jégvilág fölött
hó-csengettyűt ráznak az angyalok.
a világ reszket, dermedten vacog.
Dérrel vert, őszült jégvilág fölött
hó-csengettyűt ráznak az angyalok.
Néma, hófehér a táj
varázsa,
arcunk bénítja, szinte szúr a fagy.
Ívlámpák hideg világítása
melenget csak a téli ég alatt.
arcunk bénítja, szinte szúr a fagy.
Ívlámpák hideg világítása
melenget csak a téli ég alatt.
*
Tél a Mátrában
Hull
a hó, hull, mindent fehérbe von,
eltakar,
befed erdőt, mezőt, rétet.
Hegyet
és völgyet szépen egybemos,
szereti
a csendet, egyedüllétet.
Sír,
jajong, zokog, szakad csak, szakad,
fel
–lefutkároz, csavarog, kavarog,
fürgén
rohan, feledtetni akar,
széppé
tenni csúnyát: bút, bajt, bánatot.
Az egész táj
pihe-kergetőzés,
rétegeződés,
toporgás, tolongás,
rohangálás, mintegy
fészkelődés,
morgás, mozgás,
kavargás, és bolyongás.
*
Néma tél
Havat zúdít most a
tájra
a mogorva, néma tél,
segít neki gyors
futárja,
az éjszaki jeges
szél.
Rettenetes szárnyát
tárja,
villám röpttel
riogat,
míg a kihalt tájat
járja,
amit csak tud,
megfagyaszt.
**
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése